Vidya Subramaniam Tamil Novels Collection
This article is about the Tamil author. For the singer, see. Vidya Subramaniam (: வித்யா சுப்ரமணியம், born 1957) is a author. She has been writing and for close to three decades. Born and brought up in, she has to her credit 100 books and has won awards including a State Award.
Kuduba novel Books - Buy kuduba novel Books Online - குடும்ப நாவல்கள் புத்தகங்கள் - Favorite Collection of Tamil.
An anthology of her short stories has been translated into English titled Beyond the Frontier. Two of her short stories have also been translated and featured in a book titled Anthology of Tamil from the Blaft stable. References [ ].
Description Translator’s Note This book is an attempt to claim the status of “literature” for a huge body of writing that has rarely if ever made it into an academic library, despite having been produced for nearly a century. While a good deal of Tamil fiction has been rendered in English, it has primarily been members of the literati who have enjoyed this distinction. Prezentaciya lekarstvennie rasteniya belarusi. Even the recent translations of more popular authors such as Sivasankari and Sujatha seem to be selections of their most serious, “meaningful” work.
As a schoolgirl in mid-sixties Chennai, I grew up on a steady diet of Anandha Vikatan, Kumudham, Dhinamani Kadhir, Thuglaq, Kalaimagal and Kalkandu. These magazines were shared and read by practically all the women at home. ‘Then there were other publications, less welcome in a traditional household, with more glamorous pictures and lustier stories. These we would regularly purloin from the driver of our school bus, Natraj, who kept a stack of them hidden under the back seat. I doubt if he knew what an active readership he was sponsoring on those long bus rides. So, from the days when our English reading consisted of Enid Blyton, Nancy Drew and the Hardy Boys up until we grew out of Earl Stanley Gardner, Arthur 1-lailey, and Hadley Chase, we also had a parallel world of Ra.
Rangarajan, Rajendra Kumar, Sivasankari, Vaasanthi,, Anuthama. And especially Sujatha, who rocked us back in the seventies with his laundry-woman jokes. As school kids, though we did not understand what they actually meant, we were definitely aware of the unsaid adult content in them.
His detective duo Ganesh and Vasanth were suddenly speaking a kind of Tamil that was much closer to our Anglicised language than anything we had seen before on paper. We were completely seduced by the brevity of his writing. Households would meticulously collect the stories serialized in these weeklies and have them hard-bound to serve as reading material during the long, hot summet vacations. We offer an excerpt from one of these serials in this collection: En Peyar Kamala, by Pushpa Thangadurai, with sketches by Jayaraj.
I remember when this story was being serialized in the mid-seventies. The journal was kept hidden in my mother’s cupboard. The subject matter was deemed too dangerous for us young girls.